《汽车中的婚礼》在线观看和下载
剧情内容介绍
汽车中的婚礼原名:The Runaway Match, or Marriage by Motor,又名汽车上的婚礼
发布于1903年。由阿尔弗雷德·柯林斯执导,并于1903-12-12公映的电影。
豆瓣评分8.4,算是一部高评分电影作品,亲们,能有此分数的电影也为数不多呀,推荐大家值得观看。类型为短片的电影。创作于英国地区,
汽车中的婚礼资源介绍
新小兵播放暂时没有为您收集到在线或者下载资源,我们将会努力的寻找,请您继续关注。
豆瓣评分8.4,算是一部高评分电影作品,亲们,能有此分数的电影也为数不多呀,推荐大家值得观看。
高詩遠
一部具有喜剧色彩的追逐片。移动摄影、反角度等电影语言技巧的使用在当时没有引起人们的重视,但如今却已成为电影叙事的普遍的创作手段。其中“反角度”镜头被好莱坞充分加以利用,成为经典情节剧的主要叙事语言。用大特写镜头拍摄一只手给另一只手戴戒指的情形,也很好地以象征的手段、省略的原则代替了教堂里的结婚仪式。
二黑Zz
First car chase scene。想到日後的基頓。搖鏡的使用和蒙太奇開始使鏡頭銜接逐步走向自然,追逐著與被追逐者正反打的鏡頭成為常備鏡頭語言,黑幕前帶戒指的鏡頭帶入了象征寓意。私奔結婚而引出的追逐戲成為愛情喜劇的常備戲碼
阿茶
影史:跟镜头(travelling)的雏形,两车追逐分别以前车视点和后车视点交代,为了提示观众“与此同时”的概念,要在镜头切换处加上“追逐车”“被追逐车”的提示字幕(le passage poursuivi-poursuivant; 格里菲斯之后不再需要);戒指特写一幕还有类似“推”的手法,但很明显是被摄客体(手)在动而非摄影机运动,很质朴的方式。蒙太奇语**在逐渐形成。
青绿纽扣
埃斯美·柯林斯进一步发展了具有喜剧色彩的追逐片。最初以摇拍的方法表现一个老人追赶一对青年男女的情形。而后又用“移动摄影”和“反角度”镜头,以追逐者和被追逐者的相对视角,交替表现两辆汽车相互追赶的场面。在举行婚礼时,柯林斯巧妙地运用大特写镜头表现了一只手给另一只手戴戒指的情形,以象征的手段、省略的原则替代了教堂里的结婚仪式。这些电影语言的最初使用,因受到当时广泛流行的梅里爱“银幕戏剧”的影响,和随后出现的“艺术电影运动”的影响,而没能引起人们应有的重视。但是,在以后电影的发展中我们大家都知道,这些电影语言技巧的使用却成为电影叙事的普遍的创作手段特别是“反角度”镜头,被好莱坞充分加以利用,发展为经典情结剧的主要叙事语言。
肯拔基
为爱追逐、移动摄影、反拍、大特写象征省略
管加小朋友
世界电影史上第一个电影流派“布莱顿学派”的代表作之一。影片的两个段落都仅仅跟随着那些奔跑的人或物。第一段落表现了一个老人追赶一对青年男女,第二段落则表现了一辆汽车如何紧紧跟随在另一辆汽车后面。在举行婚礼时,有了蒙太奇的思维意识,柯林斯导演巧妙地运用大特写镜头表现了一只手给另一只手戴戒指的情形,以象征的手段、省略的原则替代了教堂里的结婚仪式。 柯林斯导演在《汽车中的婚礼》中的这些电影语言的最初使用,因受到当时广泛流行的梅里爱“银幕戏剧”的影响,和随后出现的“艺术电影运动”的影响,而没能引起人们应有的重视。但是,在以后电影的发展中我们大家都知道,这些电影语言技巧的使用却成为电影叙事的普遍的创作手段。特别是“反角度”镜头,被好莱坞充分加以利用,发展为经典情节剧的主要叙事语言。
朝觐电影
9.0/10 布莱顿学派具有喜剧色彩的追逐片,摇拍、移动镜头、“反镜头”、大特写的象征镜头,在影史的意义十足,虽然叙事简单,一个简单的私奔结婚故事
吹牛**
#布莱顿学派# 喜剧类型的戏法片。开头利用偏离中心的场景构图来提示角色登场。驾车追逐的戏份中创造性地引入了“移动镜头”和“反角度”,并在后来的反打时才揭晓一行人的主观视点。带有戒指的手逐渐靠近摄影机而失焦糊化也很有趣。
YiQiao
我可能是手控 一个戴戒指的镜头来回拉上几遍 觉得美极了 反而有些忽视了具有史学意义的追逐场面 移动镜头 反角度和镜头的推拉
Ion
布莱顿学派“埃斯美•柯林斯进一步发展了具有喜剧色彩的追逐片。他在[本片]中,最初以摇拍的方法表现一个老人追赶一对青年男女的情形。而后又用“移动摄影”和"反角度”镜头,以追逐者和被追逐者的相对视角,交替表现两辆汽车相互追赶的场面。在举行婚礼时,柯林斯巧妙地运用大特写镜头表现了一只手给另一只手戴戒指的情形,以象征的手段、省略的原则替代了教堂里的结婚仪式。柯林斯在《汽车中的婚礼》中的这些电影语言的最初使用,因受到当时广泛流行的梅里爱“银幕戏剧”的影响,和随后出现的“艺术电影运动”的影响,而没能引起人们应有的重视。但是,在以后电影的发展中我们大家都知道,这些电影语言技巧的使用却成为电影叙事的普遍的创作手段。特别是“反角度”镜头,被好莱坞充分加以利用,发展为经典情节剧的主要叙事语言”(《外国电影史》)