叶芝:狂热的心

A Fanatic Heart: Geldof On Yeats(2016)

叶芝:狂热的心在线观看和下载
  • 豆瓣评分:  8.8
  • 演员: Bob Geldof
  • 类型:纪录片 / 传记
  • 地区: 爱尔兰
  • 11-18 14:12
【温馨提示】选择并点击进行播放

叶芝:狂热的心下载资源

叶芝:狂热的心剧情内容介绍

《叶芝:狂热的心》在线观看和下载

剧情内容介绍

叶芝:狂热的心原名:A Fanatic Heart: Geldof On Yeats,

Musician and political activist Bob Geldof examines the life and work of WB Yeats in the context of the 1916 centenary celebrations.

发布于2016年。由Gerry Hoban执导,并且由编剧Bob Geldof携幕后团队创作。集众多位Bob Geldof等著名实力派明星加盟。并于2016-04-03(英国)公映的电影。

豆瓣评分8.8,算是一部高评分电影作品,亲们,能有此分数的电影也为数不多呀,推荐大家值得观看。类型为纪录片、传记的电影。创作于爱尔兰地区,具有英语语言版本。

叶芝:狂热的心资源介绍

叶芝:狂热的心在线观看资源:目前清晰度未知,请您自己尝试后再决定是否需要。

豆瓣评分8.8,算是一部高评分电影作品,亲们,能有此分数的电影也为数不多呀,推荐大家值得观看。

叶芝:狂热的心评价

  • 整个纪录片色彩氛围很好,请了很多大牌静静地朗诵叶芝的诗歌,叶芝的一生娓娓道来,平淡却很诗意的纪录片,也让我更加了解爱尔兰这个国家的历史文化。 附上b站链接 https://***.bilibili****/video/av7445198/

    2017-02-09
  • “Cast a cold Eye on Life,On Death Horseman pass by”

    2017-07-20
  • 在叶芝逝世80周年的日子看完这个纪录片也算很有仪式感了。相当好看,有文艺有八卦,还请了好多英国影视圈和摇滚圈的大明星来读诗,主持**是很厉害,Live Aid的发起人之一。一个爱浪漫的男人爱上一个爱**的**,为她写情诗为他搞**;他是爱尔兰**的英雄,也是一辈子没有得到自己所爱的浪漫诗人。墓志铭写得真好:‘Cast a cold Eye on Life, On Death. Horseman, pass by.’

    2019-01-28
  • 写出英语世界也许是最动人情诗的人,可能从未理解爱的真谛。半百之年以救命之心求婚不成,转而立即向其女求婚,再不成,噢还认识谁啊……天啊,多单纯绝望。以及坟头啪啪你认真的吗?你们叫Maud的姑娘是不是都特别酷!?

    2018-07-11
  • 对于叶芝的政治诗很难产生共鸣,个中的热血、担忧、背叛与愤怒大概只有类似背景的才能体会,就像Geldof读完Easter 1916最后一句后激动无言。更喜欢早期的描写爱尔兰乡间的自然诗和爱情诗,一些句子能瞬间grips you。

    2018-04-29
  • 摘录:王尔德告诉年轻的叶芝,“有才的失败者们”,他如此评价,你现在要学会的不只是当一个诗人这么简单。你得看起来也像一个诗人,你的行为也要像一个诗人。叶芝后来反思,“我必须重塑自我。”自此,他就开始了长达一生的对自身形象的不断创新。

    2020-10-25
  • 影20155:民族自由主义者!国家和**是他的缪斯!沉醉于神灵学,结婚即是。还爆出****韵事(茅德·冈的儿子转世那段神奇),做政客,晚年还为了**治病。66'出现表现主义绘画大师弗朗西斯·培根的怪诞画作《以受难为题的三张习作》。墓志铭Cast a cold eye on life, on death,horseman,pass by和《又怎样?》描绘他普通又伟大的一生。一定要去都柏林旅游,叶芝,乔伊斯,贝克特,王尔德,萧伯纳,弗朗西斯·培根等都是爱尔兰都柏林人!

    2020-03-20
  • **背景不太了解,最深的感觉反而是爱尔兰风光可真美啊!灰蓝的底色,迷蒙的雾气,岸边古老的小屋,联系上阴郁的历史,怪诞**的神话,是诞生诗人的绝佳之地:“斯莱戈的海崖给了他诗歌之舌。”

    2022-01-26
  • 叶芝的诗歌、爱情、**之于爱尔兰。

    2017-08-19
  • 英文字幕,不少单词不懂。迷迷糊糊看完了,叶芝与爱尔兰的民族认同,叶芝与茅德·冈的情感变迁,格尔多夫的个人经历和叶芝的诗。个人视角,棒。穿插着不少人读的叶芝诗,比如波诺、凡·莫里森、叶芝传的作者罗伊·福斯特等等。A Fanatic Heart,出自Remorse for Intempe,袁可嘉译为《因言辞过激而后悔

    2016-07-25